Vor einiger Zeit schrieb mal jemand auf eine Ein-Pfund-Note der Bank von Irland das folgende Gedicht:

This piece of paper in your hand

Declares to you that, on demand,

You twenty shillings shall receive;

This simple promise you believe,

It sets your mind as much at rest

As though the money you possessed.

So Christ who died, but now doth live,

Doth unto you this promise give

That if on Him you will believe,

Eternal life you shall receive.

Upon the first you calmly rest;

Which is the safer? Which the best?

THE BANK MAY BREAK, HEAVEN NEVER CAN,

’TIS SAFER TRUSTING GOD THAN MAN.

Also kurz gesagt: Diesen Geldschein kann man umtauschen oder einlösen. Daran glaubt man und ist in Ruhe. Glaubt man aber auch der Verheißung Gottes, die denen ewigen Leben verspricht, die an Christus glauben? Welches Versprechen ist größer? Es ist besser, Gott zu vertrauen, als sich auf Menschen zu verlassen.

Geldscheine vollschreiben ist vielleicht nicht diese beste Idee. Aber es gibt viele Flächen, die man für das Evangelium verwenden kann ...